petek, 16. december 2011

Dinner with the KZ Metlika's Wine



Nice evening, pleasant company, delicious food and marvelous wines from KZ Metlika, Bela Krajina...














For the starter, Cheese lollipops and Metliška penina, semi-dry sparkling white wine.














First appetizer, meat spread with truffles and spinach with roasted pine nuts.
















Rose and Blue Franconian Prestige




















Next, home made ravioli, filled with chestnut puree and goat cheese, with pumpkin sauce and shrimps, accompained by Rose





















Main dish, young horse meat with cognac and pumpkin puree accompained by Blue Franconian Prestige














And dessert, baked millet porridge with dried figs accompained by Kolednik brand - Late vintage, Yellow Muscat




KZ Metlika





petek, 02. december 2011

P&F Jeruzalem Ormož d.o.o. - predstavitev najnovejših pridobitev

Meglen in hladen prvi decemberski dan ni bil ovira, da se ne bi odzvali prijaznemu vabilu gostiteljem P&F Jeruzalem Ormož d.o.o. in se pripeljali do njihove kleti v Ormožu in bili prisotni pri otvoritvi njihove letošnje največje pridobitve: ene najsodobnejših fermentacijskih hal v Evropi in nove prešne hiše, s čimer so še bližje evropskemu vrhu pridelave belih vin.


















nova fermentacijska hala





















preše

V letu 2011 so v kleti P&F Jeruzalem Ormož d.o.o. v razvoj tehnologije vložili 4,3 milijonov evrov in nove investicije prinašajo v ljutomersko in ormoško klet najsodobnejšo tehnologijo, širitev kapacitet ter izjemne pogoje za pridelavo vin najvišje kakovosti ter pridelanih iz najboljših leg v Jeruzalemsko-Ormoških goricah, ki sodijo med 5% najboljših svetovnih leg za pridelavo vin.

Pri kreiranju vin uporabljajo tradicionalne metode v odnosu do narave in okolja, so inovativni v tehnologijah in procesih, v odnosu do ljudi jim je pomembno prijateljstvo in družinske vrednote, konec koncev pa tudi stremijo za ustvarjanjem optimalnega razmerja med kakovostjo in ceno.

In v nadaljevanju večera smo se lahko tudi sami prepričali v kvaliteto njihovih vin. Mitja Herga, direktor za enologijo in razvoj vinogradništva ter vinarstva nam je v prijetnem ambientu Dvorca Jeruzalem predstavil vina linije Mitja's, ki so in bodo tudi v prihodnje, pridelana iz najboljših leg v Jeruzalemskih goricah - Kog, Ela ter Svetinje, in sicer na osnovi daljšega časovnega zorenja, na tradicionalen način - v lesenih sodih, z več telesa ter v manjših serijah po izboru enologa.















Ob izvrstnih jedeh, ki jih je pripravil Gregor, mladi perspektivni kuhar z Dvorca Jeruzalem, smo tako poskusili iz linije Mitja's:

- šipon 2009, polno in bogato vino, ki spominja na grenivko in sveža jabolka, z lepo uravnoteženo kislino
- renski rizling 2009, s kompleksnim značajem in rahlim pridihom vinogradniške breskve pa tudi petrolejske note
- traminec 2009, sladko zorjeno vino s karakterjem pozne trgatve in polnim telesom nas navduši z dolgim, polnim in mehkim pookusom

Poleg linije Mitja's smo lahko poskusili tudi dva vzorca vin iz linije Gomila: sauvignon 2010 in chardonnay 2010.

Gregor pa je s svojo ekipo poskrbel za posebno sladko presenečenje - torto v obliki steklenice z motivom linije Mitja's.


sobota, 26. november 2011

Workshop Pumpkin dishes and new wines - Kulinarična delavnica Jedi iz buč in mlada vina



At this Culinaric workshop we prepared different pumpkin dishes and ate them accompained by new wines. It was fun, informative and of course, very delicious.

All the dishes were prepared with pumpkins from Avšič farm and Oljarna Kocbek's pumpkin oil.















For the starter, there were Cheese pumpkin lollipops accompained by Primus M-vina, Štajerska Slovenija.

First we prepared Japan Cup Pumpkin cream with chestnut puree and shrimps.















































chardonnay 2011, Wine Celler Goriška Brda
chardonnay 2011, Wine Celler Sanctum, Vinum Loče
must Ranina-Rizvanec, P&F Jeruzalem Ormož d.o.o.


Making Ravioli with Delica pumpkin-cheese filling and mayonnaise sauce with smoked trout...





























































rebula 2011, Domačija Kumar, Goriška Brda
gray pinot 2011, Wine Celler Sanctum, Vinum Loče

Main dish: deer filet with caramelised hokaido (uchiki kuri) pumpkin...














... and fish filet with truffles for one of the guests














cabernet 2011, Domačija Kumar, Goriška Brda
merlot 2011, Wine Celler Goriška Brda
mlada portugalka 2011, KZ Metlika

And for dessert, cottage cheese Early butternut pumpkin pie,














accompained by Primus 2011, M-vina.


recepies

more photos





Povezava

Pumpkin dishes - recepies

Workshop Pumpkin dishes and new wines

This time we prepared dishes with different pumpkins from Avšič farm and Oljarna Kocbek pumpkin oil.
It was informative, fun, and of course, very delicious.















I. Sirove lizike z mletimi suho praženimi bučnimi semeni
(cheese pumpking lollipops)

15 dag parmezana
40 dag sira za ribanje
bučna semena
bučno olje Kocbek

Bučna semena suho prepražimo, ohladimo ter jih stremo v možnarju. V strta semena dodamo bučno olje in premešamo, da se lepo sprimejo skupaj.

Obe vrsti sira naribamo in jih premešamo med sabo. Oblikujemo kroglico ter vanjo napičimo leseno palčko (kot za ražnjiče).
Pekač obložimo s peki papirjem in nanj položimo palčke s sirom. Med eno in drugo palčko naj bo dovolj razmika, ker se sir med peko razleze.

Pečico segrejemo na cca 180°C in pečemo toliko časa, da se lepo zapečejo. Preden jih poberemo s pekača pustimo, da se malo ohladijo in strdijo.


II. Bučna krema s kostanjevim pirejem in z repki gamberov
(Japan Cup pumpkin cream with chestnut puree and shrimps)













cca 1 kg JAPAN CUP buče
cca 5 dag kostanjevega pireja
oljčno
olje
sol
poper
muškatni orešek
repki gamberov
bučna marmelada (če nimamo bučne, jo nadomestimo z jabolčno)
bučno olje
solni cvet

Bučo operemo, razpolovimo, ji odstranimo semena ter narežemo na manjše kose. Buče ni treba lupiti, razen, če ne želimo, da bi bila krema zelena. V tem primeru jo olupimo.

V višji lonec nalijemo malo oljčnega olja in nanj stresemo narezano bučo. Vse skupaj najprej malo podušimo. Dodamo muškatni orešek ter zalijemo z malo vode (tekočino raje kasneje dodajamo, sicer bo krema preredka) in dušimo cca 10 min. Nato dodamo kostanjev pire (moramo paziti, da ne bo kostanj nadvladal buče) in kuhamo še cca 10-15 minut. Zmiksamo s paličnim mešalnikom (če je pregosto, dolijemo še malo vode) ter dodamo repke gamberov. Posolimo in popramo po okusu. Po želji dodamo tudi malo sveže mletega čilija. Na hitro pokuhamo, da ostanejo rakci čvrsti. Kuhano kremo dobro ohladimo. Pred serviranjem repke odstranimo iz kreme in jih obrišemo. V kremo vmešamo žličko bučne (ali jabolčne) marmelade. Kremo serviramo na krožnik, nanjo položimo repke gamberov, jih rahlo posolimo s solnim cvetom ter dodamo par kapljic bučnega olja. Ponudimo s sveže pečenim toastom.



III. Ravioli z bučno-sirovim nadevom in majonezno omako z dimljeno postrvijo
(Ravioli with Delica pumpkin-cheese filling and mayonnaise sauce with smoked trout)













Testo za raviole:
4 jajca
40 dag moke
1/4 žličke soli

Jajca in moko, ki smo ji dodali sol (razmerje 1 jajce: 10 dag moke) zmešamo v gladko testo in ga damo na hladno počivat vsaj za pol ure.

Nadev:
bučke DELICA
ovčji sir
sol
poper
oljčno olje

Bučke operemo, prerežemo na polovico, jim odstranimo seme, narežemo na četrtine ter jih damo na pekač, obložen s peki papirjem. Rahlo jih posolimo ter pokapljamo z oljčnim oljem. Pečemo v prej segreti pečici na 180°C cca 20-30 min.

Ohlajene zmiksamo skupaj z ovčjim sirom, dosolimo in popramo po okusu. Če je krema preredka, dodamo malo suho praženih belih drobtin. Iz kreme oblikujemo za lešnik velike kroglice (paziti moramo, da bo krema dobolj kompaktna, sicer bomo kroglice težko delali).

Spočito testo razvaljamo v trakove (širino prilagodimo željeni velikosti raviola) ter nanje polagamo narejene kroglice v razmaku 3-4 cm (oz. odvisno od velikosti raviola) ter čeznje pokrijemo drugo plast testa. Z modelčkom izrežemo raviole ter jih skuhamo v rahlo osoljenem kropu. Ponudimo sveže z majonezno omako z dimljeno postrvijo.

Majonezna omaka:
2 rumenjaka
žlička gorčice
ščepec sveže mletega popra
ščepec soli
2 žlici limoninega soka
cca 3 dcl oljčnega olja

dimljena postrv

Majonezo naredimo na klasičen način, tj. rumenjake zmešamo z gorčico, limoninim sokom, solimo in popramo. Nato med mešanjem počasi dolivamo olje. Mešamo toliko časa, da majoneza postane čvrsta.

Dimljeno postrv očistimo (odstranimo kožo in kosti), jo zmiksamo v gladko pasto ter previdno vmešamo v majonezo (da okus ne bo premočen)

Dimljeno postrv lahko nadomestimo s prekajenim lososom ali dimljenim govejim jezikom (ki ga prej skuhamo in ohladimo).

IV. File srne s karamelizirano bučo
(Deer with caramelised hokaido (uchiki kuri) pumpkin)














cca 15 dag srne/osebo
HOKAIDO (uchiki kuri) buča
rožmarin
česen (po želji)
oljčno olje
bučno olje
krompir za pire

Karamelizirane buče:
bučo operemo, narežemo na krhlje in jo damo na pekač, obložen s peki paprijem. Bučo rahlo posolimo, dodamo damo malo rožmarina, česna (zelo previdno!) in pokapljamo z oljčnim oljem. Pečemo v prej ogreti pečici na 108°C cca 30-40 minut.

Krompir olupimo, narežemo na koščke ter ga skuhamo v rahlo osoljeni vodi. Kuhanega odcedimo, dodamo malo masla in mleka ter naredimo pire. Pireju tik preden ga postrežemo vmešamo malo bučnega olja.

Srno tik pred pripravo rahlo posolimo ter na mešanici segretega masla (tega damo res zelo malo, bolj za aromo) in oljčnega olja z obeh strani na hitro popečemo. Pazimo, da mesa ne prebodemo, da ostanejo vsi sokovi v mesu. Serviramo skupaj s pirejem in karamelizirano bučo.

V. Bučno-skutina pita
(Cottage cheese Early butternut pumpkin pie)














Testo:
25 dag moke
malo pecilnega praška
malo soli
12 dag masla (ali margarine oz. lahko tudi pol pol)
6 žlic mrzle vode
mlet sladkor po okusu (cca 10 dag)


Moko presejemo s pecilnim praškom in ji dodamo sol, mlet sladkor, na koščke narezano maslo, ledeno mrzlo vodo in zagnetemo testo. Oblikujemo ga v hlebček, zavijemo v folijo in damo vsaj za pol ure v hladilnik. Še bolje pa, da ga položiš takoj na pekač, kjer se bo pita pekla, in daš počivat na hladno.

Nadev:
cca 50 dag buče EARLY BUTTERNUT
1/2 kg skute (riccota)
3 - 4 velike žlice rjavega sladkorja
1 vanilin sladkor
grobo mleta suho pražena bučna semena

Muškatno bučo olupimo in naribamo.

Ricoto v večji posodi zmešamo s sladkorjem in vanilijevim sladkorjem in dodamo naribano bučo (če želimo rahlejši nadev, lahko dodamo tudi 1-2 jajci). Nadev prelijemo čez testo, potresemo z mletimi suho praženimi bučnimi semeni in pečemo v prej ogreti pečici na 220°C cca 40 minut oz. toliko časa, da je nadev lepo zapečen (odvisno od pečice, debeline testa, količine nadeva...).

Serviramo toplo ali hladno.
V vsakem primeru pa, preden narežemo, pustimo, da se malce ohladi, ker se tako lažje in lepše reže.





nedelja, 20. november 2011

Visiting Ljubljana's Central Market with Le Cordon Bleu representatives accompanied by Mr. Janez Bogataj



Although it was a very cold and foggy Saturday, we were really happy to have had
a chance to visit Ljubljana's Central Market together with Mrs. Catherine Baschet and great Chef Philippe Clergue from Le Cordon Bleu, Paris, accompanied by Mr. Janez Bogataj.












Mr. Janez, our expert guide showed us around the market and unveiled many secrets about the local products and producers. We tasted a lot and exchanged many views about how all these delicious ingredients could be used in the kitchen. Both French guests, Mrs. Catherine and the Chef Philippe seemed very delighted and excited. In addition, Philippe told us, that he would definitely include some of the exhibits in his recepies. We just can't wait, Philippe!

"The Pustotnik Cheese Farm" shop











On Pustotnik Farm about 20 different kinds of cheese are produced.





























We tasted some of them...














Mr. Miha Levec, Krejan-Levec (mill, bakery, grocery and restaurant)
makes bread and other delicious products, made of ecologically grown cereals from Prekmurje farmlands.











Mr. Levec first explained how bread is prepared and baked.















And then he prepared a buckwheat cake with cottage cheese and corn meal.


























Yummy!
















Tasting of Prekmurska gibanica, Slovenian unique certificate protected dessert.


































Later Mrs. Catherine and Chef Philippe tasted some other cotagge cheeses.


Walking through the Market...















Farm Pišek














Kodila šunkarna shop with their products Protected with a Certificate.













Already three generations have been working on the principle of knowing what you eat. And our guests were very happy to have had a chance to taste all these good Kodila's products.
















Kraševka - domestic shop, where you can find traditional food products not only from Kras and Primorska but also from other Slovenian regions.
































Before leaving, Mr. Bogataj surprised us with the result of his latest project...













...the book "Masterpieces with Kranjska Sausage from Slovenia", the work of an internationally acclaimed and award-winning author team: prof. dr. Janez Bogataj, Žare Kerin and Janez Pukšič.


more pictures




četrtek, 10. november 2011

Strokovno vodeni ogledi vinskih kleti s spoznavanjem lokalnih vin in jedi




Strokovno vodeni ogledi vinskih kleti s spoznavanjem lokalnih vin in jedi, z mini Vanjinim vinskim mnogobojem...
V prijetni družbi poskusite lokalna vina in spoznajte za okoliš značilno kulinariko tudi skozi mini Vanjin vinski mnogoboj.
Datum po dogovoru, lahko tudi med tednom. Možnost organiziranega prevoza (kombi 8 + 1).


Za več info pišite ali pokličite (kontakt).

Okviren program za strokovno voden ogled treh vinskih kleti s spoznavanjem lokalnih vin ter tipične lokalne kulinarike
(št. ogledov ter jedilnik lahko na podlagi predhodnega dogovora prilagodimo vašim željam)
  • strokovno vodeni ogledi treh vinskih kleti
  • spoznavanje lokalnih vin s strokovno vodenimi degustacijami (3-4 vzorci na posamezno degustacijo, možnost dodatnih za doplačilo)
  • tipična malica in mini Vanjin vinski mnogoboj: ob zakriti identiteti še dodatnih vzorcev vin bomo spoznavali in odkrivali okuse vin v povezavi s pripravljeno malico (vina bomo potem tudi razkrili in jih predstavili)
  • kosilo in/ali večerja (pijača za doplačilo)




Par utrinkov z ene od takih strokovnih delavnic v Prlekiji:

Najprej smo si ob strokovni razlagi ogledali Vinsko klet P&F Jeruzalem Ormož d.o.o.













































V Zidanici Malek, Svetinje je najprej sledila prleška malica z mini Vanjinim vinskim mnogobojem
























ter v nadaljevanju še vodena degustacija vin P&F Jeruzalem Ormož d.o.o.


































Naslednja postaja: Turistično vinogradniška kmetija Puklavec, Zasavje, Miklavž pri Ormožu












kjer smo skupaj s Frančkom Puklavcem spoznali njihova vina, nato pa smo se okrepčali z domačim kosilom.
























































Izlet smo zaključili na Kogu na Turistično vinogradniški kmetiji Hlebec, kjer smo z Milanom Hlebcem poskusili vse od mladih do arhivskih vin.




































































Za izvrstne domače kulinarične dobrote pri Hlebčevih pa je poskrbela ga. Vera.

več slik